C) Otras Disposiciones - CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN, CIENCIA Y UNIVERSIDADES (BOCM-20240925-12)
Currículo enseñanzas – Orden 4049/2024, de 8 de septiembre, de la Consejería de Educación, Ciencia y Universidades, por la que se establecen el currículo y determinados aspectos de la organización, el funcionamiento y la evaluación de la Educación Secundaria Obligatoria para personas adultas en la Comunidad de Madrid
86 páginas totales
Página
Zahoribo únicamente muestra información pública que han sido publicada previamente por organismos oficiales de España.
Cualquier dato, sea personal o no, ya está disponible en internet y con acceso público antes de estar en Zahoribo. Si lo ves aquí primero es simple casualidad.
No ocultamos, cambiamos o tergiversamos la información, simplemente somos un altavoz organizado de los boletines oficiales de España.
Cualquier dato, sea personal o no, ya está disponible en internet y con acceso público antes de estar en Zahoribo. Si lo ves aquí primero es simple casualidad.
No ocultamos, cambiamos o tergiversamos la información, simplemente somos un altavoz organizado de los boletines oficiales de España.
BOCM
MIÉRCOLES 25 DE SEPTIEMBRE DE 2024
B.O.C.M. Núm. 229
Interés e iniciativa en la realización de intercambios comunicativos a través de diferentes
medios con hablantes o estudiantes de la lengua extranjera.
Aspectos socioculturales y sociolingüísticos de uso común relativos a la vida cotidiana,
las condiciones de vida y las relaciones interpersonales; convenciones sociales de uso
común; lenguaje no verbal, cortesía lingüística y etiqueta digital; cultura, normas,
actitudes, costumbres y valores propios de países donde se habla la lengua extranjera.
x Ampliación del uso apropiado de fórmulas lingüísticas de cortesía adecuadas en los
intercambios sociales.
x Ampliación del conocimiento de las costumbres, convenciones sociales, rasgos de la
vida cotidiana, festividades y celebraciones señaladas propias de los países y culturas
donde se habla la lengua extranjera.
Estrategias de uso común para entender y apreciar la diversidad lingüística, cultural y
artística, atendiendo a valores democráticos.
x Ampliación del conocimiento de los rasgos históricos, geopolíticos y culturales de los
países donde se habla la lengua extranjera, obteniendo la información a través de
diferentes fuentes en soportes tradicionales y digitales y realización de presentaciones
de mayor longitud y complejidad sobre los datos obtenidos.
Estrategias de uso común de detección y actuación ante usos discriminatorios del
lenguaje verbal y no verbal: tratamientos de cortesía inadecuados, hacer alusiones
peyorativas, etc.
C. Comunicación.
Autoconfianza e iniciativa. El error como parte integrante del proceso de aprendizaje.
x Análisis de los errores en los mensajes orales y escritos producidos y elaboración de
hipótesis autocorrectoras sencillas a partir de las conclusiones extraídas de dicho
análisis.
Estrategias de uso común para la planificación, ejecución, control y reparación de la
comprensión, la producción y la coproducción de textos orales, escritos y multimodales.
x Distinción de tipos de comprensión (sentido general, información esencial, puntos
principales) y uso de estrategias de comprensión de los mensajes: anticipación del
contenido a través contexto verbal y no verbal y de los conocimientos sobre la
situación, identificación de palabras clave, anticipación de ideas, identificación de la
intención del hablante.
x Uso de estrategias de comprensión de los mensajes: contexto verbal y no verbal,
conocimientos previos sobre la situación, identificación de palabras clave,
identificación de la actitud e intención del hablante.
Conocimientos, destrezas y actitudes que permitan llevar a cabo actividades de
mediación en situaciones cotidianas.
x Uso de expresiones básicas para reformular, resumir y aclarar ideas al interlocutor.
Aplicación de los modelos contextuales y géneros discursivos de uso común en la
comprensión, producción y coproducción de textos orales, escritos y multimodales,
breves y sencillos, literarios y no literarios: características y reconocimiento del contexto
(participantes y situación), expectativas generadas por el contexto; organización y
estructuración según el género y la función textual.
x Comprensión, de forma individual o colectiva, de textos orales, escritos y multimodales
de géneros discursivos.
65
BOCM-20240925-12
Pág. 138
BOLETÍN OFICIAL DE LA COMUNIDAD DE MADRID
MIÉRCOLES 25 DE SEPTIEMBRE DE 2024
B.O.C.M. Núm. 229
Interés e iniciativa en la realización de intercambios comunicativos a través de diferentes
medios con hablantes o estudiantes de la lengua extranjera.
Aspectos socioculturales y sociolingüísticos de uso común relativos a la vida cotidiana,
las condiciones de vida y las relaciones interpersonales; convenciones sociales de uso
común; lenguaje no verbal, cortesía lingüística y etiqueta digital; cultura, normas,
actitudes, costumbres y valores propios de países donde se habla la lengua extranjera.
x Ampliación del uso apropiado de fórmulas lingüísticas de cortesía adecuadas en los
intercambios sociales.
x Ampliación del conocimiento de las costumbres, convenciones sociales, rasgos de la
vida cotidiana, festividades y celebraciones señaladas propias de los países y culturas
donde se habla la lengua extranjera.
Estrategias de uso común para entender y apreciar la diversidad lingüística, cultural y
artística, atendiendo a valores democráticos.
x Ampliación del conocimiento de los rasgos históricos, geopolíticos y culturales de los
países donde se habla la lengua extranjera, obteniendo la información a través de
diferentes fuentes en soportes tradicionales y digitales y realización de presentaciones
de mayor longitud y complejidad sobre los datos obtenidos.
Estrategias de uso común de detección y actuación ante usos discriminatorios del
lenguaje verbal y no verbal: tratamientos de cortesía inadecuados, hacer alusiones
peyorativas, etc.
C. Comunicación.
Autoconfianza e iniciativa. El error como parte integrante del proceso de aprendizaje.
x Análisis de los errores en los mensajes orales y escritos producidos y elaboración de
hipótesis autocorrectoras sencillas a partir de las conclusiones extraídas de dicho
análisis.
Estrategias de uso común para la planificación, ejecución, control y reparación de la
comprensión, la producción y la coproducción de textos orales, escritos y multimodales.
x Distinción de tipos de comprensión (sentido general, información esencial, puntos
principales) y uso de estrategias de comprensión de los mensajes: anticipación del
contenido a través contexto verbal y no verbal y de los conocimientos sobre la
situación, identificación de palabras clave, anticipación de ideas, identificación de la
intención del hablante.
x Uso de estrategias de comprensión de los mensajes: contexto verbal y no verbal,
conocimientos previos sobre la situación, identificación de palabras clave,
identificación de la actitud e intención del hablante.
Conocimientos, destrezas y actitudes que permitan llevar a cabo actividades de
mediación en situaciones cotidianas.
x Uso de expresiones básicas para reformular, resumir y aclarar ideas al interlocutor.
Aplicación de los modelos contextuales y géneros discursivos de uso común en la
comprensión, producción y coproducción de textos orales, escritos y multimodales,
breves y sencillos, literarios y no literarios: características y reconocimiento del contexto
(participantes y situación), expectativas generadas por el contexto; organización y
estructuración según el género y la función textual.
x Comprensión, de forma individual o colectiva, de textos orales, escritos y multimodales
de géneros discursivos.
65
BOCM-20240925-12
Pág. 138
BOLETÍN OFICIAL DE LA COMUNIDAD DE MADRID