Ministerio de Inclusión, Seguridad Social y Migraciones. II. Autoridades y personal. - B. Oposiciones y concursos. Cuerpo Superior de Técnicos de la Administración de la Seguridad Social. (BOE-A-2024-25362)
Resolución de 29 de noviembre de 2024, de la Subsecretaría, por la que se convocan procesos selectivos para ingreso, por el sistema general de acceso libre y promoción interna, en el Cuerpo Superior de Técnicos de la Administración de la Seguridad Social.
34 páginas totales
Página
Zahoribo únicamente muestra información pública que han sido publicada previamente por organismos oficiales de España.
Cualquier dato, sea personal o no, ya está disponible en internet y con acceso público antes de estar en Zahoribo. Si lo ves aquí primero es simple casualidad.
No ocultamos, cambiamos o tergiversamos la información, simplemente somos un altavoz organizado de los boletines oficiales de España.
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm. 293

Jueves 5 de diciembre de 2024
2.

Sec. II.B. Pág. 165574

Promoción interna

2.1 Fase de oposición: constará de los siguientes ejercicios obligatorios y
eliminatorios.
Primer ejercicio:
Consistirá en desarrollar por escrito un tema susceptible de tratamiento
multidisciplinar, a elección de la persona opositora, elegido entre dos propuestos por el
Tribunal y que tengan relación con el grupo de materias de la parte específica (Temas 1
a 87) del anexo II del programa.
El ejercicio deberá ser leído necesariamente por la persona opositora en sesión
pública y llamamiento único ante el Tribunal. Se valorará la formación general, la claridad
y orden de ideas, así como la concreción, la capacidad de síntesis y la calidad de
expresión escrita y oral.
El tiempo para la realización del ejercicio será de un máximo de dos horas.
Segundo ejercicio:
Se establecen dos modalidades excluyentes de evaluación: una presencial y, otra,
sustitutiva de la anterior, mediante la cual los candidatos podrán acreditar su
conocimiento de inglés o francés equivalente a B2 o superior, de acuerdo con los niveles
del Marco Común Europeo de Referencia de las Lenguas (MCER).
La modalidad presencial consistirá en realizar, por escrito, una traducción directa, sin
diccionario, durante el tiempo máximo de cuarenta minutos, de un texto determinado por
el Tribunal, así como en la elaboración de un resumen, en castellano, de un texto que les
será leído, en el idioma elegido, durante un máximo de veinte minutos. El idioma sobre el
que versará este ejercicio será el francés o el inglés, a elección del opositor.
En la modalidad de acreditación de los conocimientos mediante titulación, alternativa
de la anterior, los opositores que así lo deseen podrán acreditar su conocimiento de
inglés o francés presentando alguno de los títulos que se incluyen en el anexo VI,
conforme al Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas, que corresponda
con un nivel B2 o superior del idioma escogido y se haya obtenido en los cinco años
anteriores al plazo de finalización de presentación de instancias.
Si el aspirante hubiera optado por la acreditación del conocimiento de idiomas
mediante titulación y el Tribunal apreciara que la titulación aportada no es válida, lo
comunicará al aspirante y le permitirá presentarse a la modalidad presencial. El Tribunal,
por la relevancia del documento y ante la existencia de dudas derivadas de la calidad de
la copia, podrá requerir la documentación original acreditativa de la titulación en
cualquier momento del proceso selectivo.
La persona aspirante deberá presentar dicha documentación en el plazo de cinco días
hábiles a partir de la publicación de la relación de aspirantes que han superado el primer
ejercicio en la siguiente dirección de correo electrónico procesosselectivos@inclusion.gob.es
Si no se presentara dicha documentación, o la documentación presentada no
coincidiera con la presentada con la solicitud se perderá el acceso al siguiente ejercicio.

Consistirá en la resolución por escrito de un supuesto práctico, entre dos propuestos
por el Tribunal, relacionado con el grupo de materias de la parte específica (Temas 1
a 87) contenidas en el anexo II.
Las personas aspirantes podrán utilizar los textos, libros y apuntes que consideren
necesarios, aportados por ellos mismos antes del acto del examen.
El ejercicio deberá escribirse de tal modo que permita su lectura por el Tribunal,
evitando la utilización de abreviaturas o signos no usuales en el lenguaje escrito. Si el
Tribunal considera ininteligible alguna respuesta, se tendrá como no contestada. El
tiempo para la realización del ejercicio será de un máximo de tres horas.

cve: BOE-A-2024-25362
Verificable en https://www.boe.es

Tercer ejercicio: