III. Otras disposiciones. UNIVERSIDADES. Planes de estudios. (BOE-A-2023-25757)
Resolución de 30 de noviembre de 2023, de la Universidad de Málaga, por la que se publica la modificación del plan de estudios de Graduado o Graduada en Traducción e Interpretación.
7 páginas totales
Página
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm. 302
Martes 19 de diciembre de 2023
Sec. III. Pág. 167804
Módulo de Trabajo Fin de Grado
Materia
Asignatura
Trabajo Fin de Grado (6 créditos).
Créditos
ECTS
Carácter
6
TFG
Trabajo Fin de Grado.
Organización temporal del Plan de estudios1
Primer curso
Asignaturas
Semestre Carácter
ECTS
Lengua y cultura «A» aplicadas a la Traducción e Interpretación (I).
1
BA
6
Lengua y cultura «B» aplicadas a la Traducción e Interpretación (I).
1
BA
9
Lengua y cultura «C» aplicadas a la Traducción e Interpretación (I).
1
BA
9
Lingüística General.
1
BA
6
Lengua y cultura «A» aplicadas a la Traducción e Interpretación (II).
2
BA
6
Lengua y cultura «B» aplicadas a la Traducción e Interpretación (II).
2
BA
9
Lengua y cultura «C» aplicadas a la Traducción e Interpretación (II).
2
BA
9
Herramientas para la práctica de la Traducción II: Documentación.
2
OB
6
Segundo curso
Asignaturas
Semestre Carácter
ECTS
Herramientas para la práctica de la Traducción I: Terminología.
1
OB
6
Lengua y cultura «A» aplicadas a la Traducción e Interpretación (III).
1
OB
6
Lengua y cultura «B» aplicadas a la Traducción e Interpretación (III).
1
OB
6
Lengua y cultura «C» aplicadas a la Traducción e Interpretación (III).
1
OB
6
Traducción General «BA-AB» (I).
1
OB
6
Gramática Normativa.
2
OB
6
Lengua y cultura «B» aplicadas a la Traducción e Interpretación (IV).
2
OB
6
Lengua y cultura «C» aplicadas a la Traducción e Interpretación (IV).
2
OB
6
Traducción General «BA-AB» (II).
2
OB
6
Recursos informáticos aplicados a la Traducción e Interpretación.
2
BA
6
Asignaturas
Semestre Carácter
ECTS
Interpretación bilateral «BA-AB».
1
OB
6
Lingüística Aplicada a la Traducción e Interpretación.
1
OB
6
Traducción científico-técnica «BA-AB» (I).
1
OB
6
Traducción General «CA-AC» (I).
1
OB
6
Traducción humanística «BA-AB» (I).
1
OB
6
cve: BOE-A-2023-25757
Verificable en https://www.boe.es
Tercer curso
Núm. 302
Martes 19 de diciembre de 2023
Sec. III. Pág. 167804
Módulo de Trabajo Fin de Grado
Materia
Asignatura
Trabajo Fin de Grado (6 créditos).
Créditos
ECTS
Carácter
6
TFG
Trabajo Fin de Grado.
Organización temporal del Plan de estudios1
Primer curso
Asignaturas
Semestre Carácter
ECTS
Lengua y cultura «A» aplicadas a la Traducción e Interpretación (I).
1
BA
6
Lengua y cultura «B» aplicadas a la Traducción e Interpretación (I).
1
BA
9
Lengua y cultura «C» aplicadas a la Traducción e Interpretación (I).
1
BA
9
Lingüística General.
1
BA
6
Lengua y cultura «A» aplicadas a la Traducción e Interpretación (II).
2
BA
6
Lengua y cultura «B» aplicadas a la Traducción e Interpretación (II).
2
BA
9
Lengua y cultura «C» aplicadas a la Traducción e Interpretación (II).
2
BA
9
Herramientas para la práctica de la Traducción II: Documentación.
2
OB
6
Segundo curso
Asignaturas
Semestre Carácter
ECTS
Herramientas para la práctica de la Traducción I: Terminología.
1
OB
6
Lengua y cultura «A» aplicadas a la Traducción e Interpretación (III).
1
OB
6
Lengua y cultura «B» aplicadas a la Traducción e Interpretación (III).
1
OB
6
Lengua y cultura «C» aplicadas a la Traducción e Interpretación (III).
1
OB
6
Traducción General «BA-AB» (I).
1
OB
6
Gramática Normativa.
2
OB
6
Lengua y cultura «B» aplicadas a la Traducción e Interpretación (IV).
2
OB
6
Lengua y cultura «C» aplicadas a la Traducción e Interpretación (IV).
2
OB
6
Traducción General «BA-AB» (II).
2
OB
6
Recursos informáticos aplicados a la Traducción e Interpretación.
2
BA
6
Asignaturas
Semestre Carácter
ECTS
Interpretación bilateral «BA-AB».
1
OB
6
Lingüística Aplicada a la Traducción e Interpretación.
1
OB
6
Traducción científico-técnica «BA-AB» (I).
1
OB
6
Traducción General «CA-AC» (I).
1
OB
6
Traducción humanística «BA-AB» (I).
1
OB
6
cve: BOE-A-2023-25757
Verificable en https://www.boe.es
Tercer curso