I. Disposiciones generales. MINISTERIO DE LA PRESIDENCIA, RELACIONES CON LAS CORTES Y MEMORIA DEMOCRÁTICA. Servicios portuarios. (BOE-A-2022-2465)
Real Decreto 128/2022, de 15 de febrero, sobre instalaciones portuarias receptoras de desechos de buques.
33 páginas totales
Página
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm. 40

Miércoles 16 de febrero de 2022

Anexo V del MARPOL
Basuras
MARPOL Annex V – Garbage
A. Plásticos
A. Plastics
B. Desechos de alimentos
B. Food waste
C. Desechos domésticos (por ejemplo, productos
de papel, trapos, vidrios, metales, botellas, loza,
etc…)
C. Domestic waste (e.g. paper products, rags,
glass, metal, bottles, crockery, etc.)
D. Aceite de cocina
D. Cooking oil
E. Cenizas del incinerador
E. Incinerator ashes
F. Desechos operacionales
F. Operational waste
G: Cadáveres de animales
G. Animal carcasses
H. Artes de pesca
H. Fishing gear
I. Desechos electrónicos
I. E-waste
J. Residuos de carga (no perjudiciales para el
medio marino)2
J. Cargo residues (non-HME)2
K. Residuos de carga (perjudiciales para el medio
marino)2
K. Cargo residues (HME)2

Cantidad (m3)
Quantity (m3)

Anexo VI del MARPOL
MARPOL. Annex VI - related

Sec. I. Pág. 19580

Cantidad (m3)
Quantity (m3)

Sustancias que agotan la capa
de ozono y equipo que
contenga tales sustancias.
Ozone-depleting substances
and equipment containing such
substances.
Residuos de la limpieza de los
gases de escape
Exhaust gas-cleaning residues
Otros desechos no regulados
en el Convenio MARPOL
Other waste not covered by
MARPOL
Desechos pescados de manera
no intencionada
Passively fished waste

Cantidad (m3)
Quantity (m3)

En nombre de la instalación portuaria receptora, certifico que los desechos anteriores fueron entregados
On behalf of the port reception facility, I certify that the above wastes were delivered
Fecha (Date):_______/________/______:
Firma y sello de la Instalación Portuaria Receptora.
Signature and stamp of the Reception Facility.

El representante designado de la instalación portuaria receptora deberá facilitar este formulario al Capitán de un buque que acabe
de efectuar la entrega de desechos. El presente formulario se llevará a bordo del buque junto con el correspondiente Libro registro
de hidrocarburos, Libro registro de carga, Libro registro de basuras o plan de gestión de basuras exigidos por el Convenio
MARPOL.
The designated representative of the reception facility provider should provide the following form to the master of a ship that
has just delivered wastes. This form shall be retained on board the ship along with the appropriate Oil Record Book, Cargo
Record Book, Garbage Record Book or Garbage Management Plan as required by the MARPOL Convention.
(2) Indíquese el nombre de expedición correcto de la carga seca / Indicate the proper shipping name of the dry cargo.

cve: BOE-A-2022-2465
Verificable en https://www.boe.es

El Capitán del buque podrá exigir a la instalación portuaria receptora que muestre la autorización de la Entidad Gestora del Puerto
para la recepción de los desechos procedentes de los buques o una copia autentificada de la misma.
Solamente las instalaciones autorizadas están facultadas para expedir el presente recibo.
The ship’s Captain could require the Reception Facility to show the Port Authority Authorization for receiving wastes from ships,
or a certified copy.
Only authorized Reception Facilities are allowed to deliver this receipt.