I. Disposiciones generales. MINISTERIO DE TRANSPORTES, MOVILIDAD Y AGENDA URBANA. Instalaciones portuarias. (BOE-A-2021-7052)
Orden TMA/421/2021, de 26 de abril, por la que se modifican el anexo II y el anexo III del Real Decreto 1381/2002, de 20 de diciembre, sobre instalaciones portuarias de recepción de desechos generados por los buques y residuos de carga.
6 páginas totales
Página
Zahoribo únicamente muestra información pública que han sido publicada previamente por organismos oficiales de España.
Cualquier dato, sea personal o no, ya está disponible en internet y con acceso público antes de estar en Zahoribo. Si lo ves aquí primero es simple casualidad.
No ocultamos, cambiamos o tergiversamos la información, simplemente somos un altavoz organizado de los boletines oficiales de España.
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm. 103

Viernes 30 de abril de 2021

Sec. I. Pág. 51342

ANEXO I
Formulario de notificación previa
Formulario de notificación previa para la entrega de desechos/residuos en instalaciones portuarias de recepción
Advance notification form for wastes/residues delivery to port reception facilities

1.1. Nombre del buque:
1.1. Name of ship:
1.2. Número IMO:
1.2. IMO number:
1.3. Arqueo bruto:
1.3. Gross tonnage:
1.4. Tipo de buque:
1.4. Type of ship:

□ ROPAX
ROPAX

1.5. Propietario o armador:
1.5. Owner or operator:
1.6. Número o letras distintivos:
1.6. Distinctive number or letter:
1.7. Estado de abanderamiento:
1.7. Flag State:

□ Petrolero

□ Buque tanque

□ Granelero

□ Buque

□ Otro buque de carga

□ Buque de pasaje

□ Buque de

□ Otro (especifíquese)

Oil tanker

quimiquero
Chemical tanker

Other cargo ship

Passenger ship

Bulk carrier

portacontenedores
Container

transbordo
rodado (Ro-ro)

Other (specify)

2.1 Nombre de la localidad terminal:
2.1 Location/terminal name:

2.6 Último puerto en el que se entregaron desechos/residuos:
2.6 Last port were wastes/residues were delivered:

2.2 Fecha y hora estimada de la llegada (ETA):
2.2 Estimated arrival date and time (ETA):
2.3 Fecha y hora estimada de la partida (ETD):
2.3 Estimated departure date and time:

2.7 Fecha de la última entrega:
2.7 Date of last delivery:
2.8 Siguiente puerto de entrega:
2.8 Next port of delivery:

2.4 Último puerto y país:
2.4 Last port and country:
2.5 Siguiente puerto o país (si se conoce):
2.5 Next port and country (if known):

2.9 Persona que presenta este formulario (si es distinta del
capitán
2.9 Person submitting this form (if other than master):

3

En este Puerto: (In this port:)(*)
Se entregarán todos los desechos
(All waste will be delivered)



Se entregarán parte de los desechos
(Some waste will be delivered)





No se entregarán desechos
(No waste will be delivered)

4

Los desechos que se entregarán y/o los que permanecerán a bordo, así como la capacidad de almacenamiento máxima
figuran en el reverso de esta notificación.
(Waste that will be delivered and/or those which will remain on board, as well as the maximum storage capacity appear
at the back of this document)
(*) Marcar lo que corresponda (Tick as appropriate)
CONFIRMO que los datos contenidos en este documento son exactos y correctos y que existe a bordo suficiente capacidad
específica para almacenar todos los desechos generados entre esta notificación y el próximo puerto en el que entregaré los
desechos.
(I CONFIRM that the Information of this document is accurate and correct and that there is sufficient dedicated onboard
capacity to store all waste generated between notification and the next port at which waste will be delivered)
Hora (Time): ____:____

Fecha (Date):_______/________/_____

Notas
1. Esta información podrá utilizarse a efectos de control del Estado del Puerto y otros fines de inspección.
2. Los Estados miembros determinarán qué organismos recibirán copias de la notificación: en España, el original de esta
notificación se dirigirá a la Capitanía Marítima y a la entidad gestora del puerto en cada puerto de escala. Una copia
de esta notificación se llevará a bordo, del buque junto con los libros registro de hidrocarburos, de carga o de basuras.
3. Este impreso deberá rellenarse, salvo si el buque se acoge a la exención prevista en el artículo 9 del Real Decreto
1381/2002, de 20 de diciembre, sobre instalaciones portuarias de recepción de desechos generados por los buques y
residuos de carga (artículo 9 de la Directiva 2000/59/CE).
Notes
1. This Information may be used for Port State Control and other inspection purposes.
2. Member States will determine which bodies will receive copies of this notification: in Spain, the original of this
notification shall be addressed to the Harbour Mastery and to the port manager body of each port of call. A copy of
this notification should be retained on board the vessel along with the appropriate Oil RB, Cargo RB or Garbage RB.
3. This form is to be completed unless the ship is covered by an exemption in accordance with article 9 of Real Decreto
1381/2002, December 20, on port reception facilities for ship-generated waste and cargo residues (Article 9 of
Directive 2000/59/EC).

cve: BOE-A-2021-7052
Verificable en https://www.boe.es

El Capitán (Master)