B) Autoridades y Personal - CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN, CIENCIA Y UNIVERSIDADES (BOCM-20240108-5)
Habilitación lingüística –  Resolución conjunta de 27 de diciembre de 2023, de las Direcciones Generales de Bilingüismo y Calidad de la Enseñanza, de Educación Concertada, Becas y Ayudas al Estudio y de Recursos Humanos, por la que se convocan procedimientos para la obtención de la habilitación lingüística en lenguas extranjeras, para el desempeño de puestos bilingües en centros docentes públicos y privados concertados de la Comunidad de Madrid
31 páginas totales
Página
BOCM
B.O.C.M. Núm. 6

6
7
8
9
10
11
12
13
14

15

16
17

18

19
20
21

BOLETÍN OFICIAL DE LA COMUNIDAD DE MADRID
LUNES 8 DE ENERO DE 2024

Pág. 53

Título de máster cursado íntegramente en lengua alemana en una universidad de
lengua alemana
Zentrale Oberstufenprüfung (ZOP)
Kleines Deutsches Sprachdiplom (KDS)
Großes Deutsches Sprachdiplom (GDS)
Goethe-Zertifikat (C1)
Goethe-Zertifikat (C2)
TestDaF TDN 5 (C1)
Prüfung Wirtschaftsdeutsch International (PWD) (Goethe Institut)
Österreichisches Sprachdiplom Deutsch (ÖSD):
-ÖSD Zertifikat (C1);
-ÖSD Zertifikat (C1)/Jugendliche;
-ÖSD Zertifikat (C2)/Wirtschaftssprache Deutsch
Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang:
-DSH 2 (C1);
-DSH 3 (C2)
Deutsches Sprachdiplom der Kultusminister-Konferenz (KMK):
-Deutsches Sprachdiplom Stufe 2 (DSD II) (C1)
Certificación CertAcles Alemán C1, expedida por universidades españolas reconocidas
por la Asociación de Centros de Lenguas de la Enseñanza Superior (ACLES):
-Cert Acles C1;
-Cert Acles C2
The European Language Certificates (TELC):
-TELC Deutsch C1;
-TELC Deutsch C1 Beruf;
-TELC Deutsch C1 Hochschule;
-TELC Deutsch C2
UNED-CUID: Certificado de nivel C1
Máster Universitario relativo a la lengua alemana (literatura, lingüística, cultura,
traducción, interpretación o enseñanza)
Doctorado relativo a la lengua alemana: Literatura, Lingüística, Cultura, Lenguas
Modernas, Traducción, Interpretación, Estudios, Enseñanza, lenguas Aplicadas (RD
99/2011, RD 1393/2007, RD 778/1998). Adjuntar resumen del contenido de tesis
doctoral (abstract), que deberá estar escrita y defendida total o parcialmente en alemán

NOTAS:
A) No será válido, para obtener la habilitación lingüística, el título oficial de Máster
Universitario que habilita para el ejercicio de las profesiones reguladas de Profesor de
Educación Secundaria Obligatoria, Bachillerato, Formación Profesional y Escuelas
Oficiales de Idiomas a que se refieren los artículos 94 y 100.2 de la Ley Orgánica 2/2006,
de 3 de mayo, de Educación.
B) En el caso de titulaciones obtenidas en universidades extranjeras, los aspirantes deberán
entregar una traducción jurada del título, plan de estudios y certificación académica.

BOCM-20240108-5

C) En el caso de que la titulación presentada sea un máster, los aspirantes deberán adjuntar
certificación académica y plan de estudios detallado.