III. Otras disposiciones. MINISTERIO DE LA PRESIDENCIA, JUSTICIA Y RELACIONES CON LAS CORTES. Comunidad de Madrid. Convenio. (BOE-A-2024-16648)
Resolución de 2 de agosto de 2024, de la Subsecretaría, por la que se publica el Convenio entre la Agencia Estatal Consejo Superior de Investigaciones Científicas, M.P., el Instituto Cervantes, la Asociación Española de Terminología, el Barcelona Supercomputing Center, la Universidad Politécnica de Madrid y la Real Academia de Ingeniería, para la realización del Portal de Acceso a Terminologías en España y Servicios de Inteligencia Artificial (TeresIA).
27 páginas totales
Página
Zahoribo únicamente muestra información pública que han sido publicada previamente por organismos oficiales de España.
Cualquier dato, sea personal o no, ya está disponible en internet y con acceso público antes de estar en Zahoribo. Si lo ves aquí primero es simple casualidad.
No ocultamos, cambiamos o tergiversamos la información, simplemente somos un altavoz organizado de los boletines oficiales de España.
Cualquier dato, sea personal o no, ya está disponible en internet y con acceso público antes de estar en Zahoribo. Si lo ves aquí primero es simple casualidad.
No ocultamos, cambiamos o tergiversamos la información, simplemente somos un altavoz organizado de los boletines oficiales de España.
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm. 193
Sábado 10 de agosto de 2024
Sec. III. Pág. 103281
que den soporte a la IA», se encuadra la medida 14: «Impulso al Plan Nacional de
Tecnologías del Lenguaje».
El objetivo general del Plan Nacional de Tecnologías del Lenguaje es desarrollar la
investigación y desarrollo industrial del procesamiento del lenguaje natural, la traducción
automática y los sistemas conversacionales en España, tanto en lengua española como
en lenguas cooficiales.
Tercero.
Que el proyecto de creación del Portal de Acceso a Terminologías en España y
Servicios de Inteligencia Artificial (TeresIA) está directamente vinculado al desarrollo de
una plataforma pública de terminología para dar acceso unificado a toda la terminología
del español mediante un potente metabuscador, en el marco PERTE (Proyecto
Estratégico para la Recuperación y Transformación Económica) Nueva Economía de la
Lengua. El proyecto está basado en modelos de lenguaje y aprendizaje profundo y en el
trabajo cualitativo de especialistas en distintos ámbitos y de lingüistas, los cuales
incluyen herramientas para identificar neologismos y generar definiciones precisas de
términos. Las terminologías se han convertido en activos esenciales para poder
organizar los grandes volúmenes de texto existentes en las bases de datos
documentales de las diferentes instituciones y organizaciones, y juegan un rol clave en el
desarrollo y entrenamiento de modelos de lenguaje natural basados en inteligencia
artificial. El desarrollo de este portal contribuye, por tanto, a la apertura de terminologías
y a su uso compartido por la comunidad científica en primera instancia, y adicionalmente
del tejido productivo español.
Que la Secretaría de Estado de Digitalización e Inteligencia Artificial (SEDIA) ejerce,
entre otras funciones, la elaboración, formulación, coordinación y evaluación de la
Estrategia Nacional de Inteligencia Artificial (ENIA), dentro del Componente 16,
Reforma 1, del Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia, a través de la
Dirección General de Digitalización e Inteligencia Artificial y dentro de ella, de la
Subdirección General de Inteligencia Artificial y Tecnologías Habilitadoras Digitales, de
acuerdo con lo dispuesto en el artículo 9.bis del Real Decreto 403/2020, de 25 de
febrero, por el que se desarrolla la estructura orgánica básica del Ministerio de Asuntos
Económicos y Transformación Digital. No obstante, a fecha de firma del documento, esta
función recae en el Ministerio para la Transformación Digital y de la Función Pública
(Real Decreto 829/2023, de 20 de noviembre, por el que se reestructuran los
departamentos ministeriales), al cual pasa la SEDIA como Secretaría de Estado.
Quinto. Que el CSIC, de conformidad con el artículo 47 de la Ley 17/2022, de 5 de
septiembre, por la que se modifica la Ley 14/2011, de 1 de junio, de la Ciencia, la
Tecnología y la Innovación («Ley de la Ciencia»), es un organismo público de
investigación (OPI) constituido actualmente como Agencia Estatal y adscrito al Ministerio
de Ciencia, Innovación y Universidades a través de la Secretaría General de
Investigación, que tiene como objeto el fomento, la coordinación, el desarrollo y la
difusión de la investigación científica y tecnológica, de carácter multidisciplinar, con el fin
de contribuir al avance del conocimiento y al desarrollo económico, social y cultural, así
como a la formación de personal y al asesoramiento a entidades públicas y privadas en
esta materia. Dentro de las líneas de investigación, se encuentran las actuaciones de
desarrollo y coordinación de líneas investigación en el ámbito del procesamiento del
lenguaje natural.
Que el Instituto de Lengua, Literatura y Antropología (ILLA-CSIC) es un instituto del
CSIC cuyo objetivo primordial es la investigación del patrimonio cultural hispánico en su
triple dimensión antropológica, lingüística y literaria. Dentro de la línea de análisis
lingüístico, los investigadores del Departamento de Lengua y Análisis del Discurso
abordan el estudio de la lengua española tanto en su aspecto fónico (estudio del que se
cve: BOE-A-2024-16648
Verificable en https://www.boe.es
Cuarto.
Núm. 193
Sábado 10 de agosto de 2024
Sec. III. Pág. 103281
que den soporte a la IA», se encuadra la medida 14: «Impulso al Plan Nacional de
Tecnologías del Lenguaje».
El objetivo general del Plan Nacional de Tecnologías del Lenguaje es desarrollar la
investigación y desarrollo industrial del procesamiento del lenguaje natural, la traducción
automática y los sistemas conversacionales en España, tanto en lengua española como
en lenguas cooficiales.
Tercero.
Que el proyecto de creación del Portal de Acceso a Terminologías en España y
Servicios de Inteligencia Artificial (TeresIA) está directamente vinculado al desarrollo de
una plataforma pública de terminología para dar acceso unificado a toda la terminología
del español mediante un potente metabuscador, en el marco PERTE (Proyecto
Estratégico para la Recuperación y Transformación Económica) Nueva Economía de la
Lengua. El proyecto está basado en modelos de lenguaje y aprendizaje profundo y en el
trabajo cualitativo de especialistas en distintos ámbitos y de lingüistas, los cuales
incluyen herramientas para identificar neologismos y generar definiciones precisas de
términos. Las terminologías se han convertido en activos esenciales para poder
organizar los grandes volúmenes de texto existentes en las bases de datos
documentales de las diferentes instituciones y organizaciones, y juegan un rol clave en el
desarrollo y entrenamiento de modelos de lenguaje natural basados en inteligencia
artificial. El desarrollo de este portal contribuye, por tanto, a la apertura de terminologías
y a su uso compartido por la comunidad científica en primera instancia, y adicionalmente
del tejido productivo español.
Que la Secretaría de Estado de Digitalización e Inteligencia Artificial (SEDIA) ejerce,
entre otras funciones, la elaboración, formulación, coordinación y evaluación de la
Estrategia Nacional de Inteligencia Artificial (ENIA), dentro del Componente 16,
Reforma 1, del Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia, a través de la
Dirección General de Digitalización e Inteligencia Artificial y dentro de ella, de la
Subdirección General de Inteligencia Artificial y Tecnologías Habilitadoras Digitales, de
acuerdo con lo dispuesto en el artículo 9.bis del Real Decreto 403/2020, de 25 de
febrero, por el que se desarrolla la estructura orgánica básica del Ministerio de Asuntos
Económicos y Transformación Digital. No obstante, a fecha de firma del documento, esta
función recae en el Ministerio para la Transformación Digital y de la Función Pública
(Real Decreto 829/2023, de 20 de noviembre, por el que se reestructuran los
departamentos ministeriales), al cual pasa la SEDIA como Secretaría de Estado.
Quinto. Que el CSIC, de conformidad con el artículo 47 de la Ley 17/2022, de 5 de
septiembre, por la que se modifica la Ley 14/2011, de 1 de junio, de la Ciencia, la
Tecnología y la Innovación («Ley de la Ciencia»), es un organismo público de
investigación (OPI) constituido actualmente como Agencia Estatal y adscrito al Ministerio
de Ciencia, Innovación y Universidades a través de la Secretaría General de
Investigación, que tiene como objeto el fomento, la coordinación, el desarrollo y la
difusión de la investigación científica y tecnológica, de carácter multidisciplinar, con el fin
de contribuir al avance del conocimiento y al desarrollo económico, social y cultural, así
como a la formación de personal y al asesoramiento a entidades públicas y privadas en
esta materia. Dentro de las líneas de investigación, se encuentran las actuaciones de
desarrollo y coordinación de líneas investigación en el ámbito del procesamiento del
lenguaje natural.
Que el Instituto de Lengua, Literatura y Antropología (ILLA-CSIC) es un instituto del
CSIC cuyo objetivo primordial es la investigación del patrimonio cultural hispánico en su
triple dimensión antropológica, lingüística y literaria. Dentro de la línea de análisis
lingüístico, los investigadores del Departamento de Lengua y Análisis del Discurso
abordan el estudio de la lengua española tanto en su aspecto fónico (estudio del que se
cve: BOE-A-2024-16648
Verificable en https://www.boe.es
Cuarto.