II. Autoridades y personal. - B. Oposiciones y concursos. MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES, UNIÓN EUROPEA Y COOPERACIÓN. Cuerpo de Traductores e Intérpretes del Estado. (BOE-A-2024-5241)
Resolución de 7 de marzo de 2024, de la Subsecretaría, por la que se convocan pruebas selectivas para ingreso, por el sistema general de acceso libre, en el Cuerpo de Traductores e Intérpretes del Estado.
21 páginas totales
Página
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm. 67

Sábado 16 de marzo de 2024

Sec. II.B. Pág. 31167

Vocales:
Luis Antonio López Villena. Cuerpo Superior de Administradores Civiles del Estado.
José Fernández Páez. Carrera Diplomática.
Javier Sabater Arrabal. Teniente Coronel del Cuerpo General de las Armas del
Ejército de Tierra.
El Tribunal podrá disponer la incorporación a sus trabajos de asesores especialistas
para todos o alguno de los ejercicios.
ANEXO IV
Instrucciones para cumplimentar la solicitud
La solicitud se cumplimentará según lo establecido en la solicitud de admisión a
pruebas selectivas en la Administración Pública y liquidación de tasas de derechos de
examen (modelo 790) y en las siguientes instrucciones particulares.

El importe de la tasa por derechos de examen será de 31,10 euros. El importe
reducido para familias numerosas será de 15,55 euros.
Estarán exentas del pago de la tasa por derechos de examen:
a) Las personas con un grado de discapacidad igual o superior al 33 por ciento,
debiendo acompañar la solicitud del certificado acreditativo de tal condición.
No será necesario presentar este certificado cuando la condición de discapacidad haya
sido reconocida en alguna de las comunidades autónomas que figuran en la Plataforma de
Intermediación de Datos de las Administraciones Públicas ofrecida a través del servicio
Inscripción en Pruebas Selectivas (http://administracion.gob.es/PAG/PID). En este caso, y
previa conformidad de la persona interesada manifestada en la solicitud, el órgano gestor

cve: BOE-A-2024-5241
Verificable en https://www.boe.es

En el recuadro 15, en «Cuerpo o Escala», se consignará «Cuerpo de Traductores e
Intérpretes del Estado», y en «Código», se consignará «0005».
En el recuadro 16, en «Especialidad, área o asignatura», se consignarán el número y
el nombre completo de la plaza a la que se opta.
En el recuadro 17, en «Forma de acceso», se consignará «L» (acceso libre).
En el recuadro 18, en «Ministerio/Órgano/Entidad convocante», se consignará
«Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación».
En el recuadro 19, se consignará la fecha del «Boletín Oficial del Estado» en el que
haya sido publicada la convocatoria.
En el recuadro 20, en «Provincia de examen», se consignará «Madrid».
En el recuadro 21, en «Grado de discapacidad», las personas aspirantes con
discapacidad podrán indicar el porcentaje de discapacidad que tengan acreditado y
solicitar, expresándolo en el recuadro 23, las posibles adaptaciones de tiempo y medios
que requieran para la realización de los ejercicios. Deberán adjuntar el Dictamen Técnico
Facultativo emitido por el órgano técnico de calificación del grado de discapacidad, en el
que se acrediten de forma fehaciente las deficiencias permanentes que han dado origen
al grado de discapacidad reconocido, a efectos de que el órgano de selección pueda
valorar la procedencia o no de la concesión de la adaptación solicitada.
En el recuadro 24, en caso de familia numerosa o discapacidad, se consignará la
comunidad autónoma en la que se reconoce esta condición.
En el recuadro 25, en caso de familia numerosa, se consignará el número del título.
En el recuadro 26, en «Títulos académicos oficiales», se consignará el título exacto
que se posee en virtud de lo señalado en la base 5.
En el recuadro 27, en el apartado A, se consignará, en caso de que haya más de una
posibilidad, la segunda lengua elegida por la persona aspirante.
En el recuadro 27, en el apartado B, se consignará la provincia en que se solicita
realizar el cuarto ejercicio, siempre que los medios humanos y técnicos lo permitan.