III. Otras disposiciones. UNIVERSIDADES. Planes de estudios. (BOE-A-2023-25757)
Resolución de 30 de noviembre de 2023, de la Universidad de Málaga, por la que se publica la modificación del plan de estudios de Graduado o Graduada en Traducción e Interpretación.
<< 6 << Página 6
Página 7 Pág. 7
-
7 páginas totales
Página
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm. 302

Martes 19 de diciembre de 2023

Sec. III. Pág. 167807

lingüísticas principales con las que habrá de cursar la carrera. En caso de optar, en cuarto curso, por el
itinerario de Traducción Generalista, habrá de elegir, como Lengua «C2», una lengua distinta a las elegidas
como Lenguas «B» y «C».
El estudiantado podrá elegir una segunda Lengua «C», distinta de las elegidas como Lengua «B» y «C»,
como ampliación de estudios.
Se podrá cambiar de Lengua «C» una vez iniciados los estudios.
En cuarto curso, el estudiantado podrá optar por alguno de los siguientes itinerarios formativos, o bien,
cursar un total de 42 créditos de optatividad sin necesidad de realizar ninguno de los siguientes itinerarios
formativas:
– Traducción Especializada.
– Interpretación de Conferencias.
– Traducción Generalista.

Exigencia de acreditación de conocimiento de idiomas para la expedición del título:

cve: BOE-A-2023-25757
Verificable en https://www.boe.es

Con carácter previo a la expedición del correspondiente título universitario oficial de
Graduado/a, el estudiantado deberá acreditar el conocimiento de un segundo idioma,
distinto del castellano y de las demás lenguas españolas cooficiales, en el nivel B1
correspondiente al «Marco Europeo Común de Referencia para las Lenguas». La citada
acreditación deberá efectuarse de acuerdo con las previsiones del Convenio de
Colaboración suscrito entre las Universidades de Andalucía para la acreditación de
lenguas extranjeras, de fecha 2 de julio de 2011, y su posterior desarrollo.

https://www.boe.es

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO

D. L.: M-1/1958 - ISSN: 0212-033X