II. Autoridades y personal. - B. Oposiciones y concursos. MINISTERIO DE CULTURA Y DEPORTE. Cuerpo Facultativo de Archiveros, Bibliotecarios y Arqueólogos. (BOE-A-2023-4401)
Resolución de 13 de febrero de 2023, de la Subsecretaría, por la que se aprueba el programa y el desarrollo del proceso selectivo para ingreso, por el sistema general de promoción interna, en el Cuerpo Facultativo de Archiveros, Bibliotecarios y Arqueólogos.
13 páginas totales
Página
Zahoribo únicamente muestra información pública que han sido publicada previamente por organismos oficiales de España.
Cualquier dato, sea personal o no, ya está disponible en internet y con acceso público antes de estar en Zahoribo. Si lo ves aquí primero es simple casualidad.
No ocultamos, cambiamos o tergiversamos la información, simplemente somos un altavoz organizado de los boletines oficiales de España.
Cualquier dato, sea personal o no, ya está disponible en internet y con acceso público antes de estar en Zahoribo. Si lo ves aquí primero es simple casualidad.
No ocultamos, cambiamos o tergiversamos la información, simplemente somos un altavoz organizado de los boletines oficiales de España.
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Lunes 20 de febrero de 2023
Sec. II.B. Pág. 25430
Tercer ejercicio: Consistirá en una prueba dividida en dos partes sobre el idioma
extranjero escogido por el aspirante entre los siguientes: Alemán, francés, inglés,
italiano, portugués y latín.
En la primera parte, el aspirante deberá realizar la traducción directa, por escrito, en
castellano, de un texto de carácter profesional que propondrá el Tribunal, para lo cual
dispondrá de una hora. Para la realización de esta parte del ejercicio los aspirantes
podrán ayudarse de diccionario.
En la segunda parte, se realizará por escrito el resumen en castellano de un texto
profesional, propuesto por el Tribunal, en el idioma escogido por el aspirante, para lo cual
dispondrá de una hora y media. En esta segunda parte del ejercicio no se permitirá la
utilización de diccionario.
El ejercicio deberá escribirse evitando la utilización de abreviaturas o signos no
usuales en el lenguaje escrito.
Ambas partes serán posteriormente leídas ante el Tribunal en sesión pública. El
Tribunal valorará el conocimiento del idioma escogido, la capacidad de comprensión y
síntesis y la calidad de la versión en castellano.
Concluida la exposición, el Tribunal dispondrá de un periodo máximo de diez minutos
para dialogar con el aspirante en la lengua elegida para la realización de la prueba
correspondiente. Se valorará la fluidez, la claridad en la exposición, la riqueza de
vocabulario y la pronunciación.
El idioma elegido por el opositor se hará constar en el apartado 27.B) del modelo de
solicitud para participar en la convocatoria.
Calificación: El ejercicio se calificará de 0 a 15 puntos, siendo eliminados los
aspirantes que no obtengan un mínimo de 7,5 puntos.
En este tercer ejercicio el Tribunal podrá estar asistido por uno o más asesores
especialistas en idiomas.
No podrá declararse que ha superado este ejercicio un número de aspirantes
superior al de plazas convocadas.
La puntuación final de la fase de oposición vendrá determinada por la suma total de
las calificaciones obtenidas en cada uno de los ejercicios.
Sección Bibliotecas
El sistema selectivo será el de concurso-oposición, constando la fase de oposición
de los siguientes ejercicios:
Primer ejercicio. Consistirá en contestar un cuestionario de setenta y cinco preguntas
que versarán sobre el contenido del programa que figura como anexo II. El desglose se
realizará de la siguiente manera: Quince preguntas del bloque de «Legislación», quince
preguntas del bloque de «Biblioteconomía», quince preguntas del bloque de «Bibliografía
y Documentación», quince preguntas del bloque «Tecnologías de la información»
y quince preguntas del bloque de «Historia del Libro y las Bibliotecas».
El tiempo para la realización de este ejercicio será de setenta y cinco minutos.
A este número de preguntas se añadirán otras siete preguntas adicionales de
reserva para el caso de anulación posterior de alguna de aquéllas. La distribución de
dichas preguntas será proporcional al número de preguntas de cada bloque.
Los cuestionarios estarán compuestos por preguntas con cuatro respuestas
alternativas, siendo solo una de ellas la correcta. Para su realización, los aspirantes
deberán señalar en la hoja de examen las opciones de respuesta que estimen válidas de
acuerdo con las instrucciones que se faciliten. Todas las preguntas tendrán el mismo
valor y cada contestación errónea se penalizará descontando una cuarta parte del valor
de una respuesta correcta. Las respuestas en blanco no penalizan.
La plantilla correctora este ejercicio se hará pública en la página web del proceso
selectivo en el plazo máximo de dos días hábiles contados desde la finalización de la
prueba. En el plazo de otros tres días hábiles a partir del siguiente a la publicación de la
plantilla podrán presentarse alegaciones a través del correo electrónico del Tribunal, que
cve: BOE-A-2023-4401
Verificable en https://www.boe.es
Núm. 43
Lunes 20 de febrero de 2023
Sec. II.B. Pág. 25430
Tercer ejercicio: Consistirá en una prueba dividida en dos partes sobre el idioma
extranjero escogido por el aspirante entre los siguientes: Alemán, francés, inglés,
italiano, portugués y latín.
En la primera parte, el aspirante deberá realizar la traducción directa, por escrito, en
castellano, de un texto de carácter profesional que propondrá el Tribunal, para lo cual
dispondrá de una hora. Para la realización de esta parte del ejercicio los aspirantes
podrán ayudarse de diccionario.
En la segunda parte, se realizará por escrito el resumen en castellano de un texto
profesional, propuesto por el Tribunal, en el idioma escogido por el aspirante, para lo cual
dispondrá de una hora y media. En esta segunda parte del ejercicio no se permitirá la
utilización de diccionario.
El ejercicio deberá escribirse evitando la utilización de abreviaturas o signos no
usuales en el lenguaje escrito.
Ambas partes serán posteriormente leídas ante el Tribunal en sesión pública. El
Tribunal valorará el conocimiento del idioma escogido, la capacidad de comprensión y
síntesis y la calidad de la versión en castellano.
Concluida la exposición, el Tribunal dispondrá de un periodo máximo de diez minutos
para dialogar con el aspirante en la lengua elegida para la realización de la prueba
correspondiente. Se valorará la fluidez, la claridad en la exposición, la riqueza de
vocabulario y la pronunciación.
El idioma elegido por el opositor se hará constar en el apartado 27.B) del modelo de
solicitud para participar en la convocatoria.
Calificación: El ejercicio se calificará de 0 a 15 puntos, siendo eliminados los
aspirantes que no obtengan un mínimo de 7,5 puntos.
En este tercer ejercicio el Tribunal podrá estar asistido por uno o más asesores
especialistas en idiomas.
No podrá declararse que ha superado este ejercicio un número de aspirantes
superior al de plazas convocadas.
La puntuación final de la fase de oposición vendrá determinada por la suma total de
las calificaciones obtenidas en cada uno de los ejercicios.
Sección Bibliotecas
El sistema selectivo será el de concurso-oposición, constando la fase de oposición
de los siguientes ejercicios:
Primer ejercicio. Consistirá en contestar un cuestionario de setenta y cinco preguntas
que versarán sobre el contenido del programa que figura como anexo II. El desglose se
realizará de la siguiente manera: Quince preguntas del bloque de «Legislación», quince
preguntas del bloque de «Biblioteconomía», quince preguntas del bloque de «Bibliografía
y Documentación», quince preguntas del bloque «Tecnologías de la información»
y quince preguntas del bloque de «Historia del Libro y las Bibliotecas».
El tiempo para la realización de este ejercicio será de setenta y cinco minutos.
A este número de preguntas se añadirán otras siete preguntas adicionales de
reserva para el caso de anulación posterior de alguna de aquéllas. La distribución de
dichas preguntas será proporcional al número de preguntas de cada bloque.
Los cuestionarios estarán compuestos por preguntas con cuatro respuestas
alternativas, siendo solo una de ellas la correcta. Para su realización, los aspirantes
deberán señalar en la hoja de examen las opciones de respuesta que estimen válidas de
acuerdo con las instrucciones que se faciliten. Todas las preguntas tendrán el mismo
valor y cada contestación errónea se penalizará descontando una cuarta parte del valor
de una respuesta correcta. Las respuestas en blanco no penalizan.
La plantilla correctora este ejercicio se hará pública en la página web del proceso
selectivo en el plazo máximo de dos días hábiles contados desde la finalización de la
prueba. En el plazo de otros tres días hábiles a partir del siguiente a la publicación de la
plantilla podrán presentarse alegaciones a través del correo electrónico del Tribunal, que
cve: BOE-A-2023-4401
Verificable en https://www.boe.es
Núm. 43