3. Otras disposiciones. . (2023/233-44)
Resolución de 30 de noviembre de 2023, de la Universidad de Málaga, por la que se publica la modificación del Plan de Estudios de las enseñanzas conducentes a la obtención del Título Universitario Oficial de Graduado o Graduada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Málaga.
5 páginas totales
Página
Zahoribo únicamente muestra información pública que han sido publicada previamente por organismos oficiales de España.
Cualquier dato, sea personal o no, ya está disponible en internet y con acceso público antes de estar en Zahoribo. Si lo ves aquí primero es simple casualidad.
No ocultamos, cambiamos o tergiversamos la información, simplemente somos un altavoz organizado de los boletines oficiales de España.
BOJA

UNIVERSIDADES

Boletín Oficial de la Junta de Andalucía
Hoja
2 de 5 de 2023
Número 233 - Martes, 5 de
diciembre

página 18540/2

UNIVERSIDAD DE MÁLAGA
ANEXO

Plan de Estudios de las enseñanzas conducente a la obtención del Título Universitario Oficial de Graduado
o Graduada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Málaga

DISTRIBUCIÓN DEL PLAN DE ESTUDIOS EN CRÉDITOS ECTS POR TIPO DE MATERIA
TIPO DE MATERIA

CRÉDITOS

Formación Básica (BA)
Obligatorias (OB)
Optativas (OP)
Prácticas Externas Obligatorias (PE)
Trabajo Fin de Grado (TFG)

60
126
42
6
6

TOTAL

240

ESTRUCTURA DE LAS ENSEÑANZAS POR MÓDULOS Y MATERIAS
Módulo de Formación Básica
Materias

Asignaturas

Lengua (12 créditos)

Lengua y cultura "A" aplicadas a la Traducción e
Interpretación (I)
Lengua y cultura "A" aplicadas a la Traducción e
Interpretación (II)
Lengua y cultura "B" aplicadas a la Traducción e
Interpretación (I)
Lengua y cultura "B" aplicadas a la Traducción e
Interpretación (II)
Lengua y cultura "C" aplicadas a la Traducción e
Interpretación (I)
Lengua y cultura "C" aplicadas a la Traducción e Interpretación
(II)
Lingüística General
Recursos informáticos aplicados a la Traducción
e Interpretación

Idioma Moderno (18 créditos)

Idioma Moderno II (18 créditos)

Lingüística (6 créditos)
Informática (6 créditos)

Créditos
ECTS

Carácter

6

BA

6

BA

9

BA

9

BA

9

BA

9

BA

6

BA

6

BA

Créditos
ECTS

Carácter

Módulo de Lengua “A” y sus Culturas
Materias

Asignaturas

Lengua y Cultura “A” aplicadas a la
Traducción e Interpretación (6 créditos)
Gramática Normativa (6 créditos)

Lengua y cultura "A" aplicadas a la Traducción e
Interpretación (III)
Gramática Normativa

Materia

Asignaturas

Lengua y Cultura “B” aplicadas a la Traducción
e Interpretación (12 créditos)

Lengua y cultura "B" aplicadas a la Traducción e Interpretación
(III)
Lengua y cultura "B" aplicadas a la Traducción e
Interpretación (IV)

6

OB

6

OB

Créditos
ECTS

Carácter

6

OB

6

OB

Créditos
ECTS

Carácter

6

OB

6

OB

Módulo de Lengua “B” y sus Culturas

Módulo de Lengua “C” y sus Culturas
Materia

Asignaturas

Lengua y Cultura “C” aplicadas a la Traducción
e Interpretación (12 créditos)

Lengua y cultura "C" aplicadas a la Traducción e
Interpretación (III)
Lengua y cultura "C" aplicadas a la Traducción e
Interpretación (IV)

Materias

Asignaturas

Traducción General “BA-AB” (12 créditos)

Traducción General "BA-AB" (I)
Traducción General "BA-AB" (II)

Depósito Legal: SE-410/1979. ISSN: 2253-802X

Créditos
ECTS
6
6

Carácter
OB
OB

https://www.juntadeandalucia.es/eboja

00293608

Módulo de Traducción e Interpretación