C) Otras Disposiciones - CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN, UNIVERSIDADES, CIENCIA Y PORTAVOCÍA (BOCM-20220111-11)
Habilitación lingüística –  Resolución conjunta de 22 de diciembre de 2021, de las Direcciones Generales de Bilingüismo y Calidad de la Enseñanza, de Educación Concertada, Becas y Ayudas al Estudio y de Recursos Humanos, por la que se convocan procedimientos para la obtención de la habilitación lingüística en lenguas extranjeras, para el desempeño de puestos bilingües en centros docentes públicos y privados concertados de la Comunidad de Madrid
42 páginas totales
Página
Zahoribo únicamente muestra información pública que han sido publicada previamente por organismos oficiales de España.
Cualquier dato, sea personal o no, ya está disponible en internet y con acceso público antes de estar en Zahoribo. Si lo ves aquí primero es simple casualidad.
No ocultamos, cambiamos o tergiversamos la información, simplemente somos un altavoz organizado de los boletines oficiales de España.
BOCM
Pág. 234

BOLETÍN OFICIAL DE LA COMUNIDAD DE MADRID
MARTES 11 DE ENERO DE 2022

B.O.C.M. Núm. 8

15 Máster universitario hispanofrancés en Lengua Francesa Aplicada.
16 Máster de enseñanza del francés como lengua extranjera.
Otros másteres universitarios relativos a la lengua francesa y los países francófonos
17
(literatura, lingüística, cultura, traducción, interpretación o enseñanza).
Doctorado relativo a la lengua francesa o países francófonos: Literatura, Lingüística,
Cultura, lenguas Modernas, Traducción, Interpretación, Estudios, Enseñanza, Lenguas
18 Aplicadas (RD 99/2011, RD 1393/2007, RD 778/1998).- Adjuntar resumen del
contenido de tesis doctoral (abstract), la cual deberá estar escrita y defendida total o
parcialmente en francés.
Certificación CertAcles Francés C1, expedida por universidades españolas y
19 reconocida por la Asociación de Centros de Lenguas de la Enseñanza Superior
(ACLES).
NOTAS:
A) No será válido, para obtener la habilitación lingüística, el título oficial de Máster
Universitario que habilita para el ejercicio de las profesiones reguladas de Profesor de
Educación Secundaria Obligatoria, Bachillerato, Formación Profesional y Escuelas
Oficiales de Idiomas a que se refieren los artículos 94 y 100.2 de la Ley Orgánica 2/2006,
de 3 de mayo, de Educación.
B) En el caso de titulaciones obtenidas en universidades extranjeras, los aspirantes deberán
entregar una traducción jurada del título, plan de estudios y certificación académica.
C) En el caso de que la titulación presentada sea un máster, los aspirantes deberán adjuntar
certificación académica y plan de estudios detallado.

HABILITACIÓN EN LENGUA ALEMANA
A) Titulaciones objeto de consulta por medios electrónicos por la Administración.
1

Licenciatura en Filología Alemana.

2

Licenciatura en Traducción e Interpretación en Lengua Alemana.

3

Título de graduado en Estudios alemanes, o equivalente, según Real Decreto
1393/2007, de 29 de octubre, por el que se establece la ordenación de las enseñanzas
universitarias oficiales.

4

Certificados de nivel C1 de Escuelas Oficiales de Idiomas.

5

Título universitario cursado en una Universidad de lengua alemana.

6

Título de máster cursado íntegramente en lengua alemana en una universidad de
lengua alemana.

7

Zentrale Oberstufenprüfung (ZOP).

BOCM-20220111-11

B) Titulaciones sin posibilidad de consulta por medios electrónicos y que el interesado debe
aportar.