Ministerio de Cultura. III. Otras disposiciones. Premios. (BOE-A-2025-9719)
Orden CLT/484/2025, de 12 de mayo, por la que se designa el jurado para la concesión del Premio Nacional a la Mejor Traducción correspondiente a 2025.
2 páginas totales
Página
Zahoribo únicamente muestra información pública que han sido publicada previamente por organismos oficiales de España.
Cualquier dato, sea personal o no, ya está disponible en internet y con acceso público antes de estar en Zahoribo. Si lo ves aquí primero es simple casualidad.
No ocultamos, cambiamos o tergiversamos la información, simplemente somos un altavoz organizado de los boletines oficiales de España.
Cualquier dato, sea personal o no, ya está disponible en internet y con acceso público antes de estar en Zahoribo. Si lo ves aquí primero es simple casualidad.
No ocultamos, cambiamos o tergiversamos la información, simplemente somos un altavoz organizado de los boletines oficiales de España.
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm. 118
Viernes 16 de mayo de 2025
Sec. III. Pág. 64078
III. OTRAS DISPOSICIONES
MINISTERIO DE CULTURA
9719
Orden CLT/484/2025, de 12 de mayo, por la que se designa el jurado para la
concesión del Premio Nacional a la Mejor Traducción correspondiente a
2025.
La Orden de 22 de junio de 1995, por la que se regulan los premios nacionales del
Ministerio de Cultura, establece, en su apartado primero, la relación de los premios
nacionales que concede el Departamento, actualmente el Ministerio de Cultura, en
distintas actividades culturales, entre los que se encuentra el Premio Nacional a la Mejor
Traducción.
Mediante Orden CLT/438/2025, de 14 de abril, se convoca el Premio Nacional a la
Mejor Traducción correspondiente a 2025, y en su apartado tercero se establece que el
fallo del premio corresponderá a un jurado integrado por un número de miembros no
inferior a cinco ni superior a diecisiete que serán designados por la persona titular del
Ministerio de Cultura, mediante orden ministerial, a propuesta de la persona titular de la
Dirección General del Libro, del Cómic y de la Lectura, en cumplimiento de lo previsto en
el apartado cuarto de la Orden de 22 de junio de 1995.
En su virtud, en atención a cuanto ha quedado expuesto y de acuerdo con la
propuesta de la persona titular de la Dirección General del Libro, del Cómic y de la
Lectura, dispongo:
Primero. Designación del jurado para la concesión del Premio Nacional a la Mejor
Traducción.
Los miembros del jurado encargado del fallo para la concesión del Premio Nacional a
la Mejor Traducción, correspondiente al año 2025, serán los siguientes:
A propuesta de la Real Academia Española: doña Paloma Díaz Más.
A propuesta de la Real Academia Gallega/Real Academia Galega: doña Ana Isabel
Boullón Agrelo.
A propuesta de la Real Academia de la Lengua Vasca/Euskaltzaindia: don Fernando
Rey Escalera.
A propuesta del Instituto de Estudios Catalanes/Institut d'Estudis Catalans: don
Gabriel Sampol Fullana.
A propuesta de la Academia Valenciana de la Lengua/Acadèmia Valenciana de la
Llengua: doña Maria Àngels Francés Díez.
A propuesta de la Escuela de Traductores de Toledo: doña Marina Díaz Marcos.
A propuesta de la Asociación Colegial de Escritores de España (ACE). Sección
Autónoma de Traductores: doña Clara Ministral Riaza.
A propuesta de la Conferencia de Rectores de las Universidades de España (CRUE):
don Fernando Contreras Blanco.
A propuesta de la Federación de Asociaciones de Periodistas de España (FAPE):
don Gabriel Sánchez Rodríguez.
A propuesta del Centro de Estudios de Género de la UNED: don Manuel Rubén
Chacón Beltrán.
cve: BOE-A-2025-9719
Verificable en https://www.boe.es
a) Presidencia: corresponderá a la persona titular de la Dirección General del Libro,
del Cómic y de la Lectura o persona en quien delegue.
b) Vicepresidencia: corresponderá a la persona titular de la Subdirección General
de Promoción del Libro, la Lectura y las Letras Españolas.
c) Vocales:
Núm. 118
Viernes 16 de mayo de 2025
Sec. III. Pág. 64078
III. OTRAS DISPOSICIONES
MINISTERIO DE CULTURA
9719
Orden CLT/484/2025, de 12 de mayo, por la que se designa el jurado para la
concesión del Premio Nacional a la Mejor Traducción correspondiente a
2025.
La Orden de 22 de junio de 1995, por la que se regulan los premios nacionales del
Ministerio de Cultura, establece, en su apartado primero, la relación de los premios
nacionales que concede el Departamento, actualmente el Ministerio de Cultura, en
distintas actividades culturales, entre los que se encuentra el Premio Nacional a la Mejor
Traducción.
Mediante Orden CLT/438/2025, de 14 de abril, se convoca el Premio Nacional a la
Mejor Traducción correspondiente a 2025, y en su apartado tercero se establece que el
fallo del premio corresponderá a un jurado integrado por un número de miembros no
inferior a cinco ni superior a diecisiete que serán designados por la persona titular del
Ministerio de Cultura, mediante orden ministerial, a propuesta de la persona titular de la
Dirección General del Libro, del Cómic y de la Lectura, en cumplimiento de lo previsto en
el apartado cuarto de la Orden de 22 de junio de 1995.
En su virtud, en atención a cuanto ha quedado expuesto y de acuerdo con la
propuesta de la persona titular de la Dirección General del Libro, del Cómic y de la
Lectura, dispongo:
Primero. Designación del jurado para la concesión del Premio Nacional a la Mejor
Traducción.
Los miembros del jurado encargado del fallo para la concesión del Premio Nacional a
la Mejor Traducción, correspondiente al año 2025, serán los siguientes:
A propuesta de la Real Academia Española: doña Paloma Díaz Más.
A propuesta de la Real Academia Gallega/Real Academia Galega: doña Ana Isabel
Boullón Agrelo.
A propuesta de la Real Academia de la Lengua Vasca/Euskaltzaindia: don Fernando
Rey Escalera.
A propuesta del Instituto de Estudios Catalanes/Institut d'Estudis Catalans: don
Gabriel Sampol Fullana.
A propuesta de la Academia Valenciana de la Lengua/Acadèmia Valenciana de la
Llengua: doña Maria Àngels Francés Díez.
A propuesta de la Escuela de Traductores de Toledo: doña Marina Díaz Marcos.
A propuesta de la Asociación Colegial de Escritores de España (ACE). Sección
Autónoma de Traductores: doña Clara Ministral Riaza.
A propuesta de la Conferencia de Rectores de las Universidades de España (CRUE):
don Fernando Contreras Blanco.
A propuesta de la Federación de Asociaciones de Periodistas de España (FAPE):
don Gabriel Sánchez Rodríguez.
A propuesta del Centro de Estudios de Género de la UNED: don Manuel Rubén
Chacón Beltrán.
cve: BOE-A-2025-9719
Verificable en https://www.boe.es
a) Presidencia: corresponderá a la persona titular de la Dirección General del Libro,
del Cómic y de la Lectura o persona en quien delegue.
b) Vicepresidencia: corresponderá a la persona titular de la Subdirección General
de Promoción del Libro, la Lectura y las Letras Españolas.
c) Vocales: