II. Autoridades y personal. - B. Oposiciones y concursos. CORTES GENERALES. Cuerpo de Archiveros-Bibliotecarios de las Cortes Generales. (BOE-A-2024-11211)
Resolución de 14 de mayo de 2024, conjunta de las Presidencias del Congreso de los Diputados y del Senado, por la que se convoca oposición por los turnos libre, restringido y de discapacidad, para el Cuerpo de Archiveros-Bibliotecarios de las Cortes Generales.
21 páginas totales
Página
Zahoribo únicamente muestra información pública que han sido publicada previamente por organismos oficiales de España.
Cualquier dato, sea personal o no, ya está disponible en internet y con acceso público antes de estar en Zahoribo. Si lo ves aquí primero es simple casualidad.
No ocultamos, cambiamos o tergiversamos la información, simplemente somos un altavoz organizado de los boletines oficiales de España.
Cualquier dato, sea personal o no, ya está disponible en internet y con acceso público antes de estar en Zahoribo. Si lo ves aquí primero es simple casualidad.
No ocultamos, cambiamos o tergiversamos la información, simplemente somos un altavoz organizado de los boletines oficiales de España.
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm. 134
Lunes 3 de junio de 2024
Sec. II.B. Pág. 64164
Cuarto ejercicio:
Ejercicio de idiomas, para el cual cada aspirante elegirá, de entre los idiomas inglés,
francés y alemán, dos de ellos, indicando el orden de preferencia. Consistirá en las
siguientes pruebas:
a) Traducción directa, con ayuda de diccionario, de un texto de actualidad que se
entregará en la lengua elegida en primer lugar. El aspirante dispondrá de una hora para
efectuar la traducción.
b) Traducción directa, con ayuda de diccionario, de un texto de actualidad que se
entregará en la lengua elegida en segundo lugar. El aspirante dispondrá de una hora
para efectuar la traducción.
c) Conversación con el Tribunal relacionada con la materia sobre la que verse el
texto de la traducción a que se refiere la prueba del apartado a), en el mismo idioma en
que esta se haya realizado.
7. Los ejercicios primero, tercero y cuarto se ajustarán a las siguientes normas: se
realizarán por escrito y, una vez que los aspirantes hayan terminado de escribir,
introducirán su ejercicio en un sobre, cuya solapa firmarán junto con la persona que
ejerza la función de Secretaría del Tribunal. Los sobres quedarán bajo la custodia de
dicha Secretaría y, cuando corresponda, de acuerdo con el apartado 3 de esta base
Octava, serán abiertos por cada aspirante ante el Tribunal para proceder a la lectura de
su examen, momento en el que, en su presencia, se procederá a realizar una copia de
su ejercicio, que quedará en poder del Tribunal durante la lectura del mismo.
Tanto la lectura de los ejercicios escritos, como las exposiciones orales, serán
grabadas en audio.
8. Los ejercicios de la oposición se calificarán de acuerdo con las siguientes
normas:
Primera.
Criterios de valoración de los ejercicios.
– En los dos primeros ejercicios serán criterios de valoración el rigor y conocimiento
de los temas, así como la calidad de la exposición y defensa del ejercicio y, en particular,
la claridad, coherencia, sistematización, fluidez y precisión de la terminología empleada.
– En el ejercicio práctico se valorará el conocimiento de las fuentes y recursos de
información existentes sobre la materia o materias sobre las que versen los supuestos
prácticos, la adecuación de las fuentes utilizadas, el enfoque, la estrategia y metodología
empleadas en su elaboración, la claridad y orden de la presentación, el conocimiento de
las técnicas documentales y archivísticas necesarias para su realización, así como la
normativa aplicable a la gestión documental y transparencia. Se valorará también el
tiempo dedicado a cada una de las cuestiones planteadas en relación con su
importancia.
– En el cuarto ejercicio serán criterios de valoración el conocimiento y la precisión
lingüística en la traducción, así como la fluidez y naturalidad de la comunicación en la
conversación.
Deliberación y calificación.
Tras la correspondiente deliberación de los miembros del Tribunal, de la que habrá
de dejarse constancia en acta, la calificación de los ejercicios de cada aspirante se hará
mediante papeletas, una por cada miembro del Tribunal, que contendrán el nombre de
este y su firma, el nombre del aspirante, el desglose de las puntuaciones, en su caso, y
la puntuación total.
La calificación del Tribunal, que deberá quedar debidamente motivada, será el
cociente de dividir la suma de los puntos consignados en las papeletas por el número de
papeletas emitidas.
cve: BOE-A-2024-11211
Verificable en https://www.boe.es
Segunda.
Núm. 134
Lunes 3 de junio de 2024
Sec. II.B. Pág. 64164
Cuarto ejercicio:
Ejercicio de idiomas, para el cual cada aspirante elegirá, de entre los idiomas inglés,
francés y alemán, dos de ellos, indicando el orden de preferencia. Consistirá en las
siguientes pruebas:
a) Traducción directa, con ayuda de diccionario, de un texto de actualidad que se
entregará en la lengua elegida en primer lugar. El aspirante dispondrá de una hora para
efectuar la traducción.
b) Traducción directa, con ayuda de diccionario, de un texto de actualidad que se
entregará en la lengua elegida en segundo lugar. El aspirante dispondrá de una hora
para efectuar la traducción.
c) Conversación con el Tribunal relacionada con la materia sobre la que verse el
texto de la traducción a que se refiere la prueba del apartado a), en el mismo idioma en
que esta se haya realizado.
7. Los ejercicios primero, tercero y cuarto se ajustarán a las siguientes normas: se
realizarán por escrito y, una vez que los aspirantes hayan terminado de escribir,
introducirán su ejercicio en un sobre, cuya solapa firmarán junto con la persona que
ejerza la función de Secretaría del Tribunal. Los sobres quedarán bajo la custodia de
dicha Secretaría y, cuando corresponda, de acuerdo con el apartado 3 de esta base
Octava, serán abiertos por cada aspirante ante el Tribunal para proceder a la lectura de
su examen, momento en el que, en su presencia, se procederá a realizar una copia de
su ejercicio, que quedará en poder del Tribunal durante la lectura del mismo.
Tanto la lectura de los ejercicios escritos, como las exposiciones orales, serán
grabadas en audio.
8. Los ejercicios de la oposición se calificarán de acuerdo con las siguientes
normas:
Primera.
Criterios de valoración de los ejercicios.
– En los dos primeros ejercicios serán criterios de valoración el rigor y conocimiento
de los temas, así como la calidad de la exposición y defensa del ejercicio y, en particular,
la claridad, coherencia, sistematización, fluidez y precisión de la terminología empleada.
– En el ejercicio práctico se valorará el conocimiento de las fuentes y recursos de
información existentes sobre la materia o materias sobre las que versen los supuestos
prácticos, la adecuación de las fuentes utilizadas, el enfoque, la estrategia y metodología
empleadas en su elaboración, la claridad y orden de la presentación, el conocimiento de
las técnicas documentales y archivísticas necesarias para su realización, así como la
normativa aplicable a la gestión documental y transparencia. Se valorará también el
tiempo dedicado a cada una de las cuestiones planteadas en relación con su
importancia.
– En el cuarto ejercicio serán criterios de valoración el conocimiento y la precisión
lingüística en la traducción, así como la fluidez y naturalidad de la comunicación en la
conversación.
Deliberación y calificación.
Tras la correspondiente deliberación de los miembros del Tribunal, de la que habrá
de dejarse constancia en acta, la calificación de los ejercicios de cada aspirante se hará
mediante papeletas, una por cada miembro del Tribunal, que contendrán el nombre de
este y su firma, el nombre del aspirante, el desglose de las puntuaciones, en su caso, y
la puntuación total.
La calificación del Tribunal, que deberá quedar debidamente motivada, será el
cociente de dividir la suma de los puntos consignados en las papeletas por el número de
papeletas emitidas.
cve: BOE-A-2024-11211
Verificable en https://www.boe.es
Segunda.