III. Otras disposiciones. MINISTERIO DE CULTURA. Premios. (BOE-A-2024-10316)
Orden CLT/480/2024, de 20 de mayo, por la que se designan los jurados para la concesión de los Premios Nacionales a la Mejor Traducción, a la Obra de un Traductor, de Historia de España, y de Literatura, en sus modalidades de Narrativa y de Ensayo, correspondientes al año 2024.
7 páginas totales
Página
Zahoribo únicamente muestra información pública que han sido publicada previamente por organismos oficiales de España.
Cualquier dato, sea personal o no, ya está disponible en internet y con acceso público antes de estar en Zahoribo. Si lo ves aquí primero es simple casualidad.
No ocultamos, cambiamos o tergiversamos la información, simplemente somos un altavoz organizado de los boletines oficiales de España.
Cualquier dato, sea personal o no, ya está disponible en internet y con acceso público antes de estar en Zahoribo. Si lo ves aquí primero es simple casualidad.
No ocultamos, cambiamos o tergiversamos la información, simplemente somos un altavoz organizado de los boletines oficiales de España.
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm. 124
Miércoles 22 de mayo de 2024
Sec. III. Pág. 58528
A propuesta de la Real Academia de la Lengua Vasca/Euskaltzaindia:
Doña Garbiñe Ubeda Goikoetxea.
A propuesta del Instituto de Estudios Catalanes/Institut d'Estudis Catalans:
Don Jordi Balló Fantova.
A propuesta de la Academia Valenciana de la Lengua/Acadèmia Valenciana de la
Llengua:
Don Àngel Vicent Calpe Climent.
A propuesta de la Conferencia de Rectores de las Universidades Españolas (CRUE):
Doña Blanca Riestra Rodríguez-Losada.
A propuesta de la Asociación Colegial de Escritores de España (ACE):
Doña Nuria Barrios Fernández.
A propuesta de la Asociación Española de Críticos Literarios:
Don David Becerra Mayor.
A propuesta de la Federación de Asociaciones de Periodistas de España (FAPE):
Doña María de los Ángeles Iglesias Bello (Magis Iglesias).
A propuesta del Instituto de Investigaciones Feministas de la Universidad
Complutense de Madrid:
Doña Yanna María Gutiérrez Franco.
A propuesta de la persona titular del Ministerio de Cultura:
Doña Joana Masó Illamola.
El autor galardonado en la convocatoria de 2023:
Don Antonio Monegal Brancós.
d) Secretaría con voz, pero sin voto: un funcionario de la Subdirección General de
Promoción del Libro, la Lectura y las Letras Españolas designado por la persona titular
de la Dirección General del Libro, del Cómic y de la Lectura.
Tercero. Designación del jurado para la concesión del Premio Nacional a la Mejor
Traducción.
a) Presidencia: corresponderá a la persona titular de la Dirección General del Libro,
del Cómic y de la Lectura o persona en quien delegue.
b) Vicepresidencia: corresponderá a la persona titular de la Subdirección General
de Promoción del Libro, la Lectura y las Letras Españolas.
c) Vocales:
A propuesta de la Real Academia Española:
Don Antonio Muñoz Molina.
cve: BOE-A-2024-10316
Verificable en https://www.boe.es
Los miembros del jurado encargado del fallo para la concesión del Premio Nacional a
la Mejor Traducción, correspondiente al año 2024, serán los siguientes:
Núm. 124
Miércoles 22 de mayo de 2024
Sec. III. Pág. 58528
A propuesta de la Real Academia de la Lengua Vasca/Euskaltzaindia:
Doña Garbiñe Ubeda Goikoetxea.
A propuesta del Instituto de Estudios Catalanes/Institut d'Estudis Catalans:
Don Jordi Balló Fantova.
A propuesta de la Academia Valenciana de la Lengua/Acadèmia Valenciana de la
Llengua:
Don Àngel Vicent Calpe Climent.
A propuesta de la Conferencia de Rectores de las Universidades Españolas (CRUE):
Doña Blanca Riestra Rodríguez-Losada.
A propuesta de la Asociación Colegial de Escritores de España (ACE):
Doña Nuria Barrios Fernández.
A propuesta de la Asociación Española de Críticos Literarios:
Don David Becerra Mayor.
A propuesta de la Federación de Asociaciones de Periodistas de España (FAPE):
Doña María de los Ángeles Iglesias Bello (Magis Iglesias).
A propuesta del Instituto de Investigaciones Feministas de la Universidad
Complutense de Madrid:
Doña Yanna María Gutiérrez Franco.
A propuesta de la persona titular del Ministerio de Cultura:
Doña Joana Masó Illamola.
El autor galardonado en la convocatoria de 2023:
Don Antonio Monegal Brancós.
d) Secretaría con voz, pero sin voto: un funcionario de la Subdirección General de
Promoción del Libro, la Lectura y las Letras Españolas designado por la persona titular
de la Dirección General del Libro, del Cómic y de la Lectura.
Tercero. Designación del jurado para la concesión del Premio Nacional a la Mejor
Traducción.
a) Presidencia: corresponderá a la persona titular de la Dirección General del Libro,
del Cómic y de la Lectura o persona en quien delegue.
b) Vicepresidencia: corresponderá a la persona titular de la Subdirección General
de Promoción del Libro, la Lectura y las Letras Españolas.
c) Vocales:
A propuesta de la Real Academia Española:
Don Antonio Muñoz Molina.
cve: BOE-A-2024-10316
Verificable en https://www.boe.es
Los miembros del jurado encargado del fallo para la concesión del Premio Nacional a
la Mejor Traducción, correspondiente al año 2024, serán los siguientes: