II. Autoridades y personal. - B. Oposiciones y concursos. MINISTERIO DE INDUSTRIA Y TURISMO. Cuerpo de Ingenieros Industriales del Estado. (BOE-A-2024-7339)
Resolución de 4 de abril de 2024, de la Subsecretaría, por la que se convoca proceso selectivo para ingreso, por el sistema general de acceso libre, en el Cuerpo de Ingenieros Industriales del Estado.
30 páginas totales
Página
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm. 92

Lunes 15 de abril de 2024

Sec. II.B. Pág. 41948

I.A Fase de oposición
1.

Ejercicios.

La oposición constará de cuatro ejercicios, todos ellos de carácter eliminatorio, con
las pruebas que se describen a continuación:
Primer ejercicio:
a) Consistirá en el desarrollo por escrito, durante un tiempo máximo de tres horas
de dos temas. El primer tema corresponderá al grupo I y será elegido por cada aspirante
entre dos temas sacados por sorteo. El segundo corresponderá al grupo II y será elegido
por cada aspirante entre dos temas sacados por sorteo.
El grupo I está integrado por 30 temas de «Tecnología y Estructura industrial y
energética española». El grupo II está integrado por 30 temas de «Organización del
Estado y Derecho Administrativo. Unión Europea».
Los opositores deberán leer su ejercicio ante el Tribunal en sesión pública.
b) El ejercicio se puntuará entre 0 y 30 puntos. Cada tema se puntuará entre 0 y 15
puntos. Para acceder al ejercicio siguiente será necesario obtener la calificación mínima
de 15 puntos y no haber sido calificado con cero en ningún tema.
Segundo ejercicio:
a) Constará de dos partes, una para acreditar el conocimiento del idioma inglés y
otra voluntaria para acreditar el conocimiento del francés o del alemán:

Para poder realizar la prueba del idioma voluntario es preciso haber acreditado un
nivel mínimo de B2 o haber superado el ejercicio presencial del idioma inglés.

cve: BOE-A-2024-7339
Verificable en https://www.boe.es

– Primera parte: Idioma inglés: Deberán realizar esta prueba únicamente los
aspirantes que no hayan acreditado su nivel de inglés presentando junto con la solicitud
de participación en el proceso selectivo alguno de los títulos de nivel B2 o superior
recogidos en el Anexo IV. Los aspirantes que hayan presentado un título válido de los
que figuran en el Anexo IV están exentos de esta prueba y el Tribunal les asignará la
puntuación que corresponda al nivel acreditado conforme a la calificación de la letra b)
de este apartado.
Consistirá en resumir en inglés un texto que será leído a los opositores en dicho
idioma y en traducir al inglés un texto que será facilitado en castellano. Los opositores
dispondrán de un tiempo máximo de dos horas para realizar el resumen y la traducción.
Los opositores deberán leer el resumen y la traducción ante el Tribunal en sesión
pública. Terminada la lectura, el Tribunal conversará con el aspirante en inglés durante
un tiempo máximo de diez minutos.
– Segunda parte: Idioma voluntario (francés o alemán): Deberán realizar esta prueba
únicamente los aspirantes que no hayan acreditado su nivel de francés o de alemán
presentando junto con la solicitud de participación en el proceso selectivo alguno de los
títulos de nivel B2 o superior recogidos en el Anexo IV. Los aspirantes que hayan
presentado un título válido de los que figuran en el anexo IV están exentos de esta
prueba y el Tribunal les asignará la puntuación que corresponda al nivel acreditado
conforme a la calificación de la letra c) de este apartado.
Consistirá en una conversación con el Tribunal en francés o en alemán durante un
tiempo máximo de diez minutos. El opositor que lo solicite podrá examinarse de ambos
idiomas.