II. Autoridades y personal. - B. Oposiciones y concursos. MINISTERIO PARA LA TRANSICIÓN ECOLÓGICA Y EL RETO DEMOGRÁFICO. Cuerpo de Ingenieros de Minas del Estado. (BOE-A-2022-21771)
Resolución de 14 de diciembre de 2022, de la Subsecretaría, por la que se convoca proceso selectivo para ingreso, por el sistema general de acceso libre, en el Cuerpo de Ingenieros de Minas del Estado.
22 páginas totales
Página
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Jueves 22 de diciembre de 2022

Sec. II.B. Pág. 179295

Asimismo, la Administración podrá, en su caso, proceder a la revisión de las
resoluciones del Tribunal, conforme a lo previsto en la citada Ley 39/2015, de 1 de
octubre.
Madrid, 14 de diciembre de 2022.–El Subsecretario para la Transición Ecológica y el
Reto Demográfico, Miguel González Suela.
ANEXO I
Descripción del proceso selectivo
1.

Fase de oposición

La fase de oposición constará de cuatro ejercicios de carácter obligatorio y
eliminatorio.
Las puntuaciones mínimas de cada ejercicio resultarán de las puntuaciones
transformadas que se deriven de los baremos que fije el tribunal.
El órgano de selección publicará, con anterioridad a la realización de cada prueba,
los criterios generales de valoración, superación y acceso a los siguientes ejercicios.
Primer ejercicio: Consistirá en el desarrollo por escrito de tres temas, durante un
periodo máximo de cuatro horas. El primero corresponderá al Grupo I y será elegido por
cada aspirante entre dos temas sacados por sorteo. El segundo corresponderá al
Grupo II y será elegido por cada aspirante entre dos temas sacados por sorteo.
El Grupo I está integrado por 28 temas de «Organización del Estado y de la Unión
Europea. Derecho Administrativo».
El Grupo II está integrado por 27 temas de «Estructura Industrial y Energética
Española».
Los aspirantes deberán leer su ejercicio ante el Tribunal en sesión pública, previa
convocatoria.
Se valorarán los conocimientos, la claridad y orden de ideas y la calidad de la
expresión escrita, así como su forma de presentación y exposición.
La puntuación máxima de esta primera prueba será de 20 puntos. La puntuación
mínima necesaria para superarla será de 10 puntos.
Segundo ejercicio: Constará de dos partes, una obligatoria y otra optativa.
La parte obligatoria consistirá en resumir en inglés un texto que será leído a los
aspirantes en dicho idioma, y en la realización de una traducción al inglés de un texto
que será facilitado en castellano.
Los aspirantes dispondrán de un tiempo máximo de dos horas para la realización del
resumen y de la traducción.
El resumen y la traducción realizados por cada aspirante serán leídos por él mismo,
en sesión pública, ante el Tribunal, que podrá dialogar durante un período de diez
minutos, como máximo, con el aspirante en inglés sobre aspectos relacionados con el
ejercicio, para lo que serán convocados.
Se valorará el nivel de conocimiento del idioma, la capacidad de comprensión y
síntesis y la calidad de la traducción al inglés, así como el nivel de conversación.
La parte optativa consistirá en una conversación con el Tribunal en francés o en
alemán durante un período máximo de diez minutos.
Se valorará el nivel de conocimiento del idioma y el nivel de conversación.
Para poder realizar la parte optativa es preciso haber superado la parte obligatoria.
Tercer ejercicio: Tendrá carácter práctico y consistirá en la realización por escrito, de
un informe o dictamen sobre un supuesto relacionado con los temas del Grupo III, IV y V
del programa.
El ejercicio será informatizado. En todo caso, se garantizará su integridad,
trazabilidad y autenticidad. Para el desarrollo de este ejercicio, los aspirantes dispondrán
de un tiempo máximo de tres horas y podrán utilizar únicamente los materiales,

cve: BOE-A-2022-21771
Verificable en https://www.boe.es

Núm. 306