I. Disposiciones generales. MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES, UNIÓN EUROPEA Y COOPERACIÓN. Tratados internacionales. (BOE-A-2021-5775)
Aplicación Provisional del Protocolo del Acuerdo Euromediterráneo por el que se crea una asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Túnez, por otra, para tener en cuenta la adhesión de la República de Croacia a la Unión Europea, hecho en Bruselas, el 27 de julio de 2020.
12 páginas totales
Página
Zahoribo únicamente muestra información pública que han sido publicada previamente por organismos oficiales de España.
Cualquier dato, sea personal o no, ya está disponible en internet y con acceso público antes de estar en Zahoribo. Si lo ves aquí primero es simple casualidad.
No ocultamos, cambiamos o tergiversamos la información, simplemente somos un altavoz organizado de los boletines oficiales de España.
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Martes 13 de abril de 2021

Sec. I. Pág. 40986

Versión estonia
Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolli kinnitus nr …(1))
deklareerib, et need tooted on …(2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul, kui on
selgelt näidatud teisiti.
Versión griega
Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια
τελωνείου υπ' αριθ. …(1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα
προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής …(2).
Versión inglesa
The exporter of the products covered by this document (customs authorisation
No …(1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products
are of …(2) preferential origin.
Versión francesa
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation
douanière no …(1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont
l'origine préférentielle …(2).
Versión croata
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br. …(1))
izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi …(2)
preferencijalnog podrijetla.
Versión italiana
L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione
doganale n. …(1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine
preferenziale …(2).
Versión letona
Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara Nr. …(1)),
deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir
priekšrocību izcelsme no …(2).
Versión lituana
Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr …(1))
deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra …(2) preferencinės kilmės prekės.
Versión húngara
A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: …(1))
kijelentem, hogy eltérő egyértelmű jelzés hianyában az áruk preferenciális …(2)
származásúak.

cve: BOE-A-2021-5775
Verificable en https://www.boe.es

Núm. 88